Wednesday, 23 May 2012

نماذج ترجمة للصفين الثانى والثالث الثانوى -samples of translated texts


Translation  الترجمة   نماذج
1- Protests and strikes especially of workers should come to an end so as to increase our production and help save our economy from downfall.
لابد أن تنتهى الاحتجاجات و الإضرابات خاصة العمالية حتى نساعد على زيادة الانتاج  و حماية اقتصادنا من الانهيار
********************************
2- Hurricanes, volcanoes, earthquakes, global warming and floods are all natural phenomenon that cause destruction to countries economy yet some of them are man made so man should stop destroying his world.
إن الأعاصير و الزلازل و البراكين والاحتباس الحرارى و الفيضانات ظواهر طبيعية تؤدى إلى دمار اقتصاديات الدول , لكن البعض منها من صنع يد الإنسان لذا يجب أن يتوقف الإنسان عن تدمير عالمه
********************************
3. Arab countries must co-operate economically to achieve prosperity for the Arab world. They should solve their problems in the Arab League. Besides, they have to encourage the Arab scientists to make progress in the field of science.
ينبغي علي الدول العربية أن تتعاون اقتصاديا لتحقيق الرخاء للعالم العربي  و يجب عليها حل مشكلاتها في الجامعة العربية و بالإضافة لذلك يجب أن تشجع العلماء العرب لتحقيق التقدم في مجال العلم.
***************************
4. Communication has become easier and the chance for individuals to obtain mass information at a great speed has become available. This has resulted in a feverish race among nations to obtain advanced technology.
   لقد أصبح الاتصال أكثر سهولة ويسر وفرص الأفراد في الحصول على المعلومات إجمالية وبسرعة فائقة أصبحت متاحة ونتج عن ذلك سباق محموم بين الأمم للحصول على تقنية متقدمة .
***************************
5. Man has to reach a balanced relation with the environment and its components. Hence, education plays an important role in deepening environmental awareness in students and transferring this into good modes of behaviour towards environmental preservation willingly.
على الإنسان أن يصل إلى علاقة متوازنة مع البيئة ومكوناتها ومن ثم يلعب التعليم دورًا هاماً في تعميق الوعي البيئي للطلاب وترجمة /نقل هذا الوعى إلى أساليب سلوكية جيدة  تجاه الحفاظ على البيئة عن طيب خاطر / طواعية
***************************
6. No doubt that, tourism is a chief source of national income and hard currency. The government exerts great efforts to develop the tourist industry. The aim is to attract a greater number of tourists to visit Egypt, the land of civilization.
مما لا شك فيه أن السياحة مصدر رئيسي للدخل القومي و العملة الصعبة و تبذل الحكومة جهودا عظيمة لتطوير صناعة السياحة و الهدف من ذلك هو جذب عدد أكبر من السياح لزيارة مصر أرض الحضارة .
***************************
7. Learning foreign languages needs never stop. One should not learn a foreign language merely to achieve an immediate professional or academic aim and then give it up. He should carry on learning, as it is a valuable experience that enriches his life.
إن احتياجك لتعلم اللغة الأجنبية لا يجب أن يتوقف أبدا . و لا يجب علي الفرد أن يتعلم اللغة الأجنبية فقط ليحقق هدفا مهنيا أو أكاديميا مؤقتا ثم يتوقف عن تعلمها بل يجب أن يستمر في التعلم لأنها خبرة قيمة تثري حياته
8. To be interested in something is a golden rule in life. If a person is always chained to his office, he will grow physically and mentally weak. If such a person has a hobby, his daily work will no longer be tiring.
القاعدة الذهبية في الحياة هي أن يكون لك شيء تهتم به و لو كان الشخص دائما مقيدا بمكتبه،  فانه سيصبح ضعيف البدن و الذهن ، و لو أن هذا الشخص لديه هواية ، فان عمله اليومي لن يكون مرهقـا.
***************************
9- The government is trying to solve the transport problem by constructing new roads and flyovers. The number of vehicles is increasing everyday. Roads are becoming too crowded for drivers to use.
تحاول الحكومة حل مشكلة المواصلات بإنشاء طرق و كباري علويـة جديدة،  فعدد المركبات يزداد كل يوم  و الطرق تصبح شديدة الازدحام بحيث يتعذر علي السائقين استخدامها .
10- It is said that television has destroyed the art of conversation and made people unhappy by forcing them to want things they do not need. On the other hand, it helps people to update their knowledge of the world affairs, as they can see current events in different parts of the world the moment they occur.
يقال أن التلفاز قد أفسد فن الحوار و جعل الناس غير سعداء بإجبارهم أن يطلبوا أشياء لا يحتاجونها ،  و من ناحية أخري فانه يساعد في تطوير معرفة الناس بشئون العالم ،  لأنه يمكنهم من متابعة الأحداث الجارية في أجزاء مختلفة من العالم لحظة حدوثها
 ***************************
11- Cutting down trees in cities is a very bad action. Trees give us shade in summer and the green colour makes us feel at ease. Trees also purify the air and they give off oxygen by day. That’s why we should do our best to spread the green colour all over our country.
إن قطع الأشجار في المدن فعل سيئ،  فالأشجار تعطينا الظل في الصيف،  و اللون الأخضر يجعلنا نشعر بالارتياح و الأشجار أيضا تنقي الهواء بإخراج الأكسجين نهارا ،  و لهذا السبب يجب أن نبذل قصاري جهدنا لنشر اللون الأخضر في كل مكان بوطننا .
***************************
12- The establishment of public libraries and school libraries contributed to improving the learning process as a whole and helped many citizens to read freely. Public libraries play an important role in spreading culture and awareness among people of all ages.
إن إقامة المكتبات العامة و المكتبات المدرسية قد ساهم في تحسين العملية التعليمية ككل،  و ساعد كثير من المواطنين علي القراءة الحرة  و تلعب المكتبات العامة دورا هاما في نشر الثقافة و الوعي بين الناس من كل الأعمار.
***************************
13- Communications satellites can transmit radio and TV programmes at great distances. Egypt’s satellite, Nile Sat 101, serves the whole of the Arab world. Egypt is planning to launch more satellites in the future.
يمكن أن تبث أقمار الاتصالات  الصنـاعية برامج التليفزيون و الراديو علي مسافات بعيدة  ويقوم القمر الصناعي المصري ، النايل سات بخدمة العالم العربي كله و تخطط مصــر لطلاق المزيــد من الأقمــار الصنــاعية في المستقبل.
***************************
14- Some of the most important aims of education are to build up an Egyptian citizen who is able to face the future and to create a productive society. Education also aims at preparing a generation of scientists for the service of humanity.
إن بنــاء مواطن مصري يكون قادرا علي مواجهة المستقبل و خلق مجتمـع منتـج هي بعض أهم أهداف التعليم و يهدف التعليم أيضا إلى إعداد جيل من العلماء لخدمة البشرية
15- Practising activities at school is of great importance. Teachers should encourage their students to participate effectively in school activities. Such activities help students to learn some values like co-operation, respect for others, self-confidence and perseverance.
إن ممارسة الأنشطة في المدرسة له أهمية عظيمة و يجب علي المعلمين أن يشجعوا طلابهم علي المشاركة بصورة فعالة في الأنشطة المدرسية   و مثل هده الأنشطة تساعد الطلاب علي تعلم بعض القيم مثل التعاون و احترام الآخرين و الثقة بالنفس و المثابرة.
***************************
16- Energy is necessary for development. It is essential for all productive activities required to achieve higher standards of living. Man’s great progress in industry and agriculture is due to energy.
إن الطاقة ضرورية للتطور و هي أساسية لكل الأنشطة الإنتاجية المطلوبة لتحقيق مستويات معيشة أعلي إن تقدم الإنسان الهائل في الصناعة و الزراعة يرجع إلى الطاقة .
17. The Egyptian woman has acquired all her rights. She is also represented in all international organizations concerned with women’s affairs. Moreover, services are rendered to provide family guidance and child’s welfare.
لقد حصلت المرأة المصرية علي كل حقوقها و هي أيضا ممثلة في كل المنظمات الدولية المعنية بشئون المرأة و علاوة علي ذلك تقدم لها الخدمات التي توفر الإرشاد الأسري و رعاية الطفل
***************************
18. Egypt does its best to attract Arab and foreign capital for investment in the field of industry. We encourage the establishment of new industries as well as expanding the existing ones. Due attention has been given to introduce software and communication industries.
تبذل مصر ما بوسعها لجذب رؤوس الأموال العربية و الأجنبية للاستثمار في مجال الصناعة . إننا نشجع إقامة صناعات جديدة  و كذلك التوسع في الصناعات القائمة  كما حظيت صناعات البرمجة و الاتصالات بالعناية اللازمـة .
***************************
19. Great achievements have been made in Egypt to move population from narrow inhabited areas to new wider expanses.  New cities near Cairo have been constructed and large areas of the desert have been reclaimed.
لقد تحققت إنجازات عظيمـة في مصر لنقل السكان من الناطق السكنية الضيقة إلي مناطق جديدة أكثر اتسـاعا و قد بنين مدن جديدة بالقرب من القاهرة و تم استصلاح مناطق كبيرة من الصحراء .
***************************
20. Every year Egypt celebrates the International Child’s Day in November. Prizes are given to children who successfully take part in the “Reading for All” competition. Creative children in the different branches of knowledge are honoured.
تحتفل مصر كل عام باليوم العالمي للطفل في شهر نوفمبر و تمنح الجوائز للأطفال الذين شاركوا بنجاح في مسابقة القراءة للجميع و يتم أيضا تكريم الأطفال المبدعين في فروع المعرفة المختلفة.
***************************
21. Egypt has always been known as the “Birthplace of Civilization” because of its long and rich history. We are now keen on restoring our glories to keep pace with progress in developed countries.
عرفت مصر دائما بأنها مهد الحضارة نظرا لتاريخها الطويل و الثري و نحن الآن مهتمون باستعادة أمجادنا لمواكبة التقدم في الدول المتطورة.
***************************
22. Health is a splendid treasure that completes our happiness. It’s worth saying that we can’t really enjoy our life if we are unhealthy, however wealthy we may be. Healthy people are always proud of what they can achieve in the fields of sports and hard work. For unhealthy people, life is no more than pain and suffering.
إن الصحة كنز رائع يكمل سعادتنا  و الدير بالذكر أننا لا نستطيع في الحقيقة الاستمتاع بحياتنا إذا لم نكن أصحاء  مهما كنا أثرياء . إن الناس الأصحاء يفخرون دائما بما يستطيعون تحقيقه في مجالات الرياضة و العمل الشاق و بالنسبة للناس غير الأصحاء فان الحياة ليست أكثر من مجرد ألم و معاناة.
***************************
23. Distance learning makes use of educational experts in the various branches of knowledge all over the world. We can make use of distance learning in all fields including the different branches of science.
إن التعلم عن بعد يستفيد من خبراء التعليم في فروع العلم المختلفة في كل أنحاء العالم ونحن نستطيع أن نستفيد من التعلم عن بعد في كل المجالات بما في ذلك فروع العلوم المختلفة.

24. The promotion of international co-operation and peace through education is one of UNESCO’s basic aims. It is the only means for the accomplishment of prosperity, real and lasting peace among the peoples of the world.
إن تعزيز التعاون الدولي السلام من خلال التعليم هو أحد الأهداف الأساسية لمنظمة اليونسكو و هذه هي الوسيلة الوحيدة لتحقيق الرخاء و السلام الحقيقي و الدائم بين كل شعوب العالم
*********************
25-National unity in Egypt and good relations between Muslims and Copts is not a slogan but rather a tangible reality reflected in the unique experience of the people. Differences that emerge from time to time are only natural and can even happen within the same family whether Muslim or Christian.
الوحدة الوطنيه فى مصر والعلاقات الطيبه بين المسلمين والأقباط ليست شعار بل واقعا ملموسا ينعكس فى تجربه فريدة من نوعها للشعب والخلافات التى تظهر من حين لآخر طبيعيه جدا وقد تحدث داخل الاسره  الواحدة مسلمه كانت أو مسيحيه
********************************
26-Development Corridor" project will change the face of Egypt and open up new fields of urban, agricultural and industrial growth.
إن مشروع "ممر التنمية" سيغير وجه مصر ويفتح آفاقاً جديدة للنمو العمرانى والزراعى والصناعى                                              
********************************
27- After several protest marches and demonstrations, at last president Mubarak stepped down and handed power to the armed forces.
بعد العديد من المسيرات الاحتجاجية و المظاهرات , أخيرا تنحى الرئيس مبارك وسلم السلطة للقوات المسلحة
          ********************************

No comments: